NF X50-106-1-1993 项目管理.工业工程合同术语.第1部分:任务.词汇

作者:标准资料网 时间:2024-04-27 18:33:26   浏览:8285   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Projectmanagement.Terminologyinindustrialengineeringcontracts.Part1:themissions.Vocabulary.
【原文标准名称】:项目管理.工业工程合同术语.第1部分:任务.词汇
【标准号】:NFX50-106-1-1993
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:1993-12-01
【实施或试行日期】:1993-12-20
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:A01
【国际标准分类号】:01_040_03;03_100_40
【页数】:11P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforWater-SolubleMatterofVegetable-TannedLeather
【原文标准名称】:植物鞣制皮革中水溶性物质的标准试验方法
【标准号】:ASTMD2876-2000(2010)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2000
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D31.01
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:leather;vegetable-tannedleather;water-solublematter;Water-soluble-mattercontent;Leather
【摘要】:Thetestmethodisusefulfordeterminingthewater-solublematerialsinvegetable-tannedleathers.Thewater-solublematterincludesthesolublenontanningcomponentsofthetanningmaterialsused,sugarsandmaterialsofasimilarnature,andinorganiccompoundssuchasEpsomsalts,Glauber''ssalts,borax,andothersolublesaltsaddedduringcuringandtanneryprocessing.1.1Thistestmethodcoversthedeterminationofthewater-solublematerialsinalltypesofvegetable-tannedleathers.Thistestmethoddoesnotapplytowetblue.1.2ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Nootherunitsofmeasurementareincludedinthisstandard.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Y45
【国际标准分类号】:59_140_30
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Liftingbagsystemsforfireandrescueserviceuse-Safetyandperformancerequirements;EnglishversionofDINEN13731:2008-02
【原文标准名称】:消防和营救设备用提升气垫系统.安全和性能要求
【标准号】:DINEN13731-2008
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2008-02
【实施或试行日期】:2008-02-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:压缩空气;压缩空气设备;缓冲器(气垫船);定义;效率;设备;设备安全;装填填料装置;消防队;消防设备;消防;射程水力学;危害;液压设备;检验;使用说明;千斤顶;提升气垫系统;提升装置;作标记;操作说明书;气力升降气垫;气力升降装置;检修;救护服务;营救设备;安全;安全工程;安全要求;抢救财货;抢救财货设备;规范(验收);测试
【英文主题词】:Compressedair;Compressedairequipment;Cushions(hovercraft);Definition;Definitions;Efficiency;Equipment;Equipmentsafety;Fillingdevices;Firebrigade;Firebrigadeequipment;Firefighting;Flighthydraulics;Hazards;Hydraulicequipment;Inspection;Instructionsforuse;Jacks;Liftingbagsystems;Liftingdevices;Marking;Operatinginstructions;Pneumaticliftingcushions;Pneumaticliftingdevices;Repair;Rescueandambulanceservices;Rescueequipment;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Salvage;Salvageequipment;Specification(approval);Testing
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesrequirementsforliftingbagsystems,whereintendedoperationisinflationbycompressedairandusedprimarilybyfireandrescueservices.ThisEuropeanStandardappliestoliftingbagsystemsincludingsomeorallofthefollowingcomponents:--hoseassembliesandcouplings;--regulators;--controldevices;--pressureindicators;--safetyvalves;--liftingbags.ThisEuropeanStandardappliestoliftingbagsystemsintendedforoperationunderambienttemperaturesbetween-20~Cand55~C.ThisEuropeanStandarddealswithallsignificanthazards,hazardoussituationsandeventsduringthecommissioning,operationandmaintenancearisingfromaliftingbagsystemwhenitisusedasintendedandundertheconditionsofmisusewhicharereasonablyforeseeablebythemanufacturer(seeClause4).ThisEuropeanStandardspecifiesminimumperformancerequirementsandtestmethodsforliftingbagsystems.ThisEuropeanStandarddoesnotestablishtheadditionalrequirementsfor:a)operationinsevereconditions(e.g.extremeenvironmentalconditionssuchas:temperaturesoutsidetherangefrom-20~Cto+55~C,corrosiveenvironment,tropicalenvironment,contaminatingenvironments,strongmagneticfields,potentiallyexplosiveatmospheres);NOTE1Ifuseoftheliftingbagsystemisforeseeninsevereconditions,thisshouldbeagreedbetweenthepurchaserandthemanufactureratthetimeofordering.Inthiscaseanadditionalriskanalysisshouldbecarriedout.Additionalmeasuresandadditionalinformationforusemaybenecessary.b)riskdirectlyarisingfromanymeansforhandlingortransportationoftheliftingbagsystembyequipmentotherthanthatdesignedaspartoftheliftingbag;c)liftingbagsystemsmanufacturedforspecializeduse,e.g.theliftingofpersonsorheavyrecoverywhereexceptionalstrokemovementisrequired;d)anyhazardarisingfromthesourceofcompressedair,exceptwherethisisamanuallyoperatedairpump.NOTE2Wherethesourceisfromanaircompressororfromapressurisedcylinderorothersimilarsource,itisassumedthatthesourceconformstoanappropriateEuropeanStandardorlegislation.ThisEuropeanStandardisnotdealingwithnoise,asitisnotconsideredtobeasignificanthazard.ThisEuropeanStandardisnotapplicabletoliftingbagsystemswhicharemanufacturedbeforethedateofitspublicationbyCEN.
【中国标准分类号】:C85
【国际标准分类号】:11_160;13_220_10
【页数】:31P.;A4
【正文语种】:英语